• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“intervenção”
tira #1307: intervenção

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Yuki Sonoda: <Então... ela está com piro-san e ninguém os está incomodando ou sabe onde eles estão.>
Yuki Sonoda: <Ainda bem, é... um alívio.>
==== quadrinho #2
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Bem, meu irmão e seu grupo de fãs estão num verdadeiro pânico por causa duma garota de aspecto triste e assustado que apareceu no apartamento do namorado da ídolo deles.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <Eles estão mantendo um controle rígido sobre esta informação até decidirem o que fazer a respeito.>
==== quadrinho #3
Yuki Sonoda: <O que fazer a respeito?>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <É, alguns acham que talvez ele tenha que ficar com esta garota para terminar com a Nanasawa.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <o que não faz o menor sentido.>
==== quadrinho #4
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <mas eles parecem ter decidido fazer uma intervenção - entrar lá e lembrar Piro-san de quem é seu verdadeiro amor realmente e botar aquela garota, Tohya, para fora de lá.>
==== quadrinho #5
Yuki Sonoda: <O quê?? Não! Kobayashi, não podemos permitir isso!!>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <OK, OK, mas acho que eles já->
==== quadrinho #6
Piro: <...mas nós não tivemos nenhum cliente a manhã toda.>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Nem sempre as coisas são loucas por aqui, sabe?>
Yanagisawa (chefe da MegaGamers): <Pare de reclamar disso.>
==== quadrinho #7
Piro: Eu tenho mais o que fazer, isto é irritante...
==== quadrinho #8
Piro: <olá, bem vindo à loja mega->
==== quadrinho #9
Dom: Oi, Piro.
Dom: manter um harém é uma droga, não é?

console

<alexik>

“95%”

Wednesday 2009-11-18

Pois é.
Após muito tempo, vos falo novamente.
Apesar da minha ausência, trabalhei bastante
traduzindo as tiras esquecidas por antigos
tradutores, e chegamos em 95% do projeto total
como traduzido. :)

E aliás, acompanhamos em tempo real junto com
o oficial, e espero que lhe agradem isto.

<alexik>

“[?]”

Wednesday 2009-11-18

bem.
como alguns reclamam que não tenho redes sociais, e que raramente
respondo via e-mail (esqueço e não tenho muito interesse nisto,
especialmente redes sociais), fiz um twitter por que é fácil
para eu manter atualizado pelo celular.

http://twitter.com/moimememoitie para quem quiser ler asneiras.
(sim. como não sei o que escrever, escrevo qualquer coisa.)

foto acima irrelevante.